View Single Post

Old 04-15-2008, 05:17 PM   #2
ellipse
ffffff inverse
 
ellipse's Avatar
 
ellipse is offline
Join Date: Jun 2006
Location: The Middle of Nowhere
Posts: 539
Marketplace Rating: 0
Send a message via PM  to ellipse
Default

I don't think I can make this a pretty song while keeping true to the translation, so. . .literal it is

(fifth best song in this mix, so it deserves a translation)

Lead-colored clouds overlap
Over unseeable things
They multiply

My hand forms a fist
As somebody's door
Closes completely

Deep wounds in the shape of the moon (1)
My thoughts rode in the night (2)

The raging earth
The shadow of the rocks grow thickly
Infinite blades of dull grass

I trample over them (3)
Struggling to get to that place
Because you are there


(1) There's a bunch of things that "you" could mean; I took the "appearance" meaning, which seems to make the most sense

(2) "Omoi" - thought; "haseta" - to drive (a car), to ride (a horse), to win (fame); "yoru" - night. Awkward, no?

(3) Most likely, the grass

EDIT: The last line. That's my fault for misreading it.
__________________
Quote:
Originally Posted by 桜の色 View Post
Oh Jesus Christ someone has an opinion on the INTERNET.

Quick, someone call the give a shit police!
  Reply With Quote