Song of the Sea / Azumi Mekaru / Pop'n Music 10 / Romaji and English Song of the Sea (Shima-Uta)
Azumi Mekaru
Arutoki hanashi dashiteta kimi no omoi
Nami no uta mo tonoshi no gensou
Kaze ni nabiki dashiteku kimi no kami
Umi no iro ni somari yoku toki
Iki ga mashite iku yo
Kimi no koe todokanai
Kitto mitama no kage wo kanjite iru kara
Kangae mo mato maranai yo
Mou koko ni irarenai
Sotto kaze ni hakobarete mitai
Kono uta wo todokeru koe wa setsunai
Kaze ya kumo ga dooku tsutae hibiku
Ah setsunakute shimi iru aki no yoru ga nagaku
Namida nagare ochite iku
-------------------------------------------------------------------------
(English translation; forgive me if there are mistakes)
Certain times tell of your thoughts
With a song of the waves, a fantasy of lights
As the wind blows your hair
As time dyes into the colour of the sea
The energy is increasing
But your voice couldn't reach out
Surely, for the spirit's shadow is felt
But neither thoughts are settled
Since you cannot be here now
Wishing to be carried by the winds quietly
This song carries the cries of this moment
Echoing through the million clouds and wind
A stained moment of an autumn night since long ago
As tears keep on flowing
Last edited by lupyne : 11-08-2006 at 08:03 AM.
Reason: corrected the english translation to a more accurate version
|