<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>

<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		<title><![CDATA[Bemanistyle [dot] com Forums - Lyrics]]></title>
		<link>http://www.bemanistyle.com/forum</link>
		<description />
		<language>en</language>
		<lastBuildDate>Sun, 22 Nov 2009 06:20:07 GMT</lastBuildDate>
		<generator>vBulletin</generator>
		<ttl>60</ttl>
		<image>
			<url>http://www.bemanistyle.com/forum/cobalt/misc/rss.jpg</url>
			<title><![CDATA[Bemanistyle [dot] com Forums - Lyrics]]></title>
			<link>http://www.bemanistyle.com/forum</link>
		</image>
		<item>
			<title>Req: Pandora English version</title>
			<link>http://www.bemanistyle.com/forum/f107/req-pandora-english-version-49191/</link>
			<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 21:34:34 GMT</pubDate>
			<description>Anyone with the Milestone album, are the lyrics in the booklet or something, i really want them.

Thanks.</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Anyone with the Milestone album, are the lyrics in the booklet or something, i really want them.<br />
<br />
Thanks.</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.bemanistyle.com/forum/f107/">Lyrics</category>
			<dc:creator><![CDATA[&#9734;DANNY&#9734;]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.bemanistyle.com/forum/f107/req-pandora-english-version-49191/</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Prince on a Star (another story) / SPIRITUAL RIDE feat. Sana / English</title>
			<link>http://www.bemanistyle.com/forum/f107/prince-star-another-story-spiritual-ride-feat-sana-english-48953/</link>
			<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 23:06:12 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Endless nights...
We almost fade away
Whole new sky...
I'm ready to go higher
In your universe, I sparkle
You have shown me what it means to be

I'm a prince on a star
That only shines when you look me
I hope you notice my light
'cause for you I burn my soul

You reflect...
Like a mirror, the good inside me
Am I worth...
To do the same for you?
Now I stand on top of my fate
Just to steer it, towards wherever you are

I'm a prince on a star
As long as you make me be one
It's your call to overthrow me
But princess, you're too sweet for that

If I see you drown in darkness
I will flash to burn the shadows away

I'm a prince on a star
That only shines when you look me
I hope you notice my light
'cause for you I burn my soul

I'm a prince on a star
As long as you make me be one
It's your call to overthrow me
But princess, you're too sweet for that]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Endless nights...<br />
We almost fade away<br />
Whole new sky...<br />
I'm ready to go higher<br />
In your universe, I sparkle<br />
You have shown me what it means to be<br />
<br />
I'm a prince on a star<br />
That only shines when you look me<br />
I hope you notice my light<br />
'cause for you I burn my soul<br />
<br />
You reflect...<br />
Like a mirror, the good inside me<br />
Am I worth...<br />
To do the same for you?<br />
Now I stand on top of my fate<br />
Just to steer it, towards wherever you are<br />
<br />
I'm a prince on a star<br />
As long as you make me be one<br />
It's your call to overthrow me<br />
But princess, you're too sweet for that<br />
<br />
If I see you drown in darkness<br />
I will flash to burn the shadows away<br />
<br />
I'm a prince on a star<br />
That only shines when you look me<br />
I hope you notice my light<br />
'cause for you I burn my soul<br />
<br />
I'm a prince on a star<br />
As long as you make me be one<br />
It's your call to overthrow me<br />
But princess, you're too sweet for that</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.bemanistyle.com/forum/f107/">Lyrics</category>
			<dc:creator>Pie-kun</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.bemanistyle.com/forum/f107/prince-star-another-story-spiritual-ride-feat-sana-english-48953/</guid>
		</item>
		<item>
			<title>The Clear Blue Sky JAP Version</title>
			<link>http://www.bemanistyle.com/forum/f107/clear-blue-sky-jap-version-48812/</link>
			<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 10:16:37 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[hey, this is the lyric for 'the clear blue sky' but in japanese version
enjoy! :lol:

The Clear Blue Sky (Original Version).
Artcore
Composed by Tsukasa (Tsukasa Yatoki) 
Performed by    MISATO,a2c, nomico, Aki Misawa 
Lyrics by Aki Misawa 
Vocal by Aki Misawa 

dakishime ta aosora no iro atsume te hitomi hiraku 
sora ni mau saigo no yuki ga hajimari o tsugeru asa ni 

furitsumoru shiro sa ni kogoeru yo no aima, hare sora no yume o miru 
kooritsuku karada ni akogare dake o kakae te 
yami no naka kanawa nu negai o tsumotte ha kono karada mushiban de
iki sae mo deku nu mama ni aa, obore te ku 

kurikaeshi yumemi ta basho o egai te hitomi tojiru
okasa re ta shiroi sekai ni tada ochi te yuku 

obore te ku negai no kakera sagashi ta tesaguri demo 
kurayami o terasu hikari ga itsuka yubisaki ni fureru eru.
sono hi o 

kasuka tsubasa no ibuki ga yami no naka kikoe te kuru 
tobe nai karada ni abiru itetsui ta kaze, yame ba mou yoru ga akeru
tokihanatsu yume mi ta basho o mezashi te hitomi hiraku 
hoo naderu atataka na kaze habatai te, saa 

kumori nai negai no kakera atsume te sora ni chira se 
aozora ni saigo no yuki ga hajimari o tsugeru asa ni
mezame o 

aa.

aaa.

aa.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>hey, this is the lyric for 'the clear blue sky' but in japanese version<br />
enjoy! :lol:<br />
<br />
The Clear Blue Sky (Original Version).<br />
Artcore<br />
Composed by Tsukasa (Tsukasa Yatoki) <br />
Performed by    MISATO,a2c, nomico, Aki Misawa <br />
Lyrics by Aki Misawa <br />
Vocal by Aki Misawa <br />
<br />
dakishime ta aosora no iro atsume te hitomi hiraku <br />
sora ni mau saigo no yuki ga hajimari o tsugeru asa ni <br />
<br />
furitsumoru shiro sa ni kogoeru yo no aima, hare sora no yume o miru <br />
kooritsuku karada ni akogare dake o kakae te <br />
yami no naka kanawa nu negai o tsumotte ha kono karada mushiban de<br />
iki sae mo deku nu mama ni aa, obore te ku <br />
<br />
kurikaeshi yumemi ta basho o egai te hitomi tojiru<br />
okasa re ta shiroi sekai ni tada ochi te yuku <br />
<br />
obore te ku negai no kakera sagashi ta tesaguri demo <br />
kurayami o terasu hikari ga itsuka yubisaki ni fureru eru.<br />
sono hi o <br />
<br />
kasuka tsubasa no ibuki ga yami no naka kikoe te kuru <br />
tobe nai karada ni abiru itetsui ta kaze, yame ba mou yoru ga akeru<br />
tokihanatsu yume mi ta basho o mezashi te hitomi hiraku <br />
hoo naderu atataka na kaze habatai te, saa <br />
<br />
kumori nai negai no kakera atsume te sora ni chira se <br />
aozora ni saigo no yuki ga hajimari o tsugeru asa ni<br />
mezame o <br />
<br />
aa.<br />
<br />
aaa.<br />
<br />
aa.</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.bemanistyle.com/forum/f107/">Lyrics</category>
			<dc:creator>marselgila</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.bemanistyle.com/forum/f107/clear-blue-sky-jap-version-48812/</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
