Bemanistyle #1 In music game coverage - Dance Dance Revolution, Beatmania, IIDX, Popn Music Sponsored Banner Ad. Contact Keith or Djp to AdvertiseSponsored Advertisement

Go Back   Bemanistyle [dot] com Forums > Submission > Lyrics
Tags:

Reply
 
Thread Tools

HONEY♂PUNCH/小坂りゆ/BeForU Ⅱ/Japanese
Old 07-31-2006, 07:38 AM   #1
僕の飛行機
//bemanistyle::[Member]
 
僕の飛行機 is offline
Join Date: Jun 2006
Posts: 347
Marketplace Rating: 0
Tokens: 923.25
Bank: 37,666.14
Total Tokens: 38,589.39
Donate Tokens
Send a message via PM  to 僕の飛行機
Default HONEY♂PUNCH/小坂りゆ/BeForU Ⅱ/Japanese

そんな顔しないで
幸せが逃げていなくなっちゃう
迷った時は空をみて
いつでも“そこ”にあるから

イイ感じなSituation!
メロドラマちックな予感!?
一緒にCongratulation!
特別な人と

夢いっぱい
めーいっぱい
甘い甘いアナタとの
叫びたい 歌いたい
もうお腹いっぱい

何でもないコトで
ぶつかって涙出たりして
ワガママな私の隣で
変わらない笑顔くれた

絶対のCommunication!
やっぱこれが大事でしょ!?
やった!Congratulation!
特別な人へ

夢いっぱい
めーいっぱい
心からアナタへの
捧げたい 届けたい
もう胸がいっぱい

もっと愛がいっぱい
甘い甘いCandyみたいな
作りたい 足りない
でもお腹いっぱい

キラキラしたピンク色した★たちを
繋げてHEARTにして
ずっと飾っておいて

ふたりの愛②傘をさして歩く
雨がやんで虹がでて
ずっと忘れないでいて

イイ感じなSituation!
メロドラマちックな予感!?
一緒にCongratulation!
アナタと二人

夢いっぱい
めーいっぱい
甘い甘いアナタとの
叫びたい 歌いたい
もうお腹いっぱい

GO! GO! 夢いっぱい
心からアナタへの
捧げたい 届けたい
もう胸がいっぱい

もっと愛がいっぱい
甘い甘いCandyみたいな
作りたい 足りない
でもお腹いっぱい

そっとヒミツのKISSして
もう愛がいっぱい
  Reply With Quote

Old 09-23-2006, 09:59 AM   #2
MFoogle
//bemanistyle::[User]
 
MFoogle is offline
Join Date: Jul 2006
Posts: 5
Marketplace Rating: 0
Tokens: 84.51
Bank: 0.00
Total Tokens: 84.51
Donate Tokens
Send a message via PM  to MFoogle
Default

ooh, thank you! can anyone translate that into romaji and/or translate it into english?
  Reply With Quote

Old 09-23-2006, 12:05 PM   #3
papersak
//bemanistyle::[Member]
 
papersak's Avatar
 
papersak is offline
Join Date: Jun 2006
Posts: 214
Marketplace Rating: 0
Tokens: 1,824.82
Bank: 97,995.51
Total Tokens: 99,820.33
Donate Tokens
Send a message via PM  to papersak
Default

Well... I used one of those automatic romaji things, my ear, and my book... but I still basically don't know Japanese, so these may be off... although it does sound right, or very close... but seeing as no one's done it yet and this sond is catchy as heck...
---

Sonna kao shite nai de
Shiawase ga nige te i naku nacchau
Mayotta toki ha sora o mi te
Itsu demo "soko" ni aru kara

Ii kanji na Situation!
Merodorama chi kku na yokan!?
Issho ni Congratulation!
Tokubetsu na hito to

Yume ippai
Mee ippai
Amai amai anata to no ai o
Sakebi tai utai tai
Mou onaka ippai

Nani de mo nai koto de
Butsukatte namida de tari shi te
Wagamama na watashi no tonari de
Kawara nai egao kure ta

Zettai no Communication!
Yappa kore ga daiji desho!?
Yatta! Congratulation!
Tokubetsu na hito he

Yume ippai
Mee ippai
Kokoro kara anata he no ai o
Sasage tai todoke tai
Mou mune ga ippai

Motto ai ga ippai
Amai amai Candy mitai na ai o
Tsukuri tai tari nai
Demo onaka ippai

Kirakira shi ta pinkuiro shi ta hoshi tachi o
Tsunage te HEART ni shi te
Zutto kazatte oi te

Futari no ai ai kasa o sashite aruku
Ame ga yan de niji ga de te
Zutto wasurenai de ite



Ii kanji na Situation!
Merodorama chi kku na yokan!?
Issho ni Congratulation!
Anata to futari

Yume ippai
Mee ippai
Amai amai anata to no ai o
Sakebi tai utai tai
Mou onaka ippai

GO! GO! yume ippai
Kokoro kara anata he no ai o
Sasage tai todoke tai
Mou mune ga ippai

Motto ai ga ippai
Amai amai Candy mitai na ai o
Tsukuri tai tari nai
Demo onaka ippai

Sotto himitsu no KISS shi te
Mou ai ga ippai
(Yeah!)

---

... seems a lot longer than it really is, don't it?

Dunno if it was necessary to change Candy to Kandii or Heart to Haato or even Kiss to Kissu, but anyway...

SO... here you go, if you're as desperate as I am. :P There really needs to be more BeForU II lyrics... *would about kill for Hastukoi and Morning Glory*

EDIT: MFoogle: Er, like I said the words may be off... but if you know how to translate it, you prolly know what you're doing. : ) Just a reminder...

Panda: ... I will find you. Somehow. And I will hug you.
... or just thank you here and leave it at that. ^^;
__________________


outdated banners r fun. :3

Last edited by papersak : 09-23-2006 at 06:31 PM. Reason: Reply to below posts...
  Reply With Quote

Old 09-23-2006, 12:07 PM   #4
MFoogle
//bemanistyle::[User]
 
MFoogle is offline
Join Date: Jul 2006
Posts: 5
Marketplace Rating: 0
Tokens: 84.51
Bank: 0.00
Total Tokens: 84.51
Donate Tokens
Send a message via PM  to MFoogle
Default

*huge grin* thanks so much! i'll try and translate it a bit later. im not too good, so i hope someone will help me tranlate it too.

Last edited by MFoogle : 09-23-2006 at 12:14 PM.
  Reply With Quote

Old 09-23-2006, 03:27 PM   #5
Panda
NAN DES KARR
 
Panda's Avatar
 
Panda is offline
Join Date: Apr 2005
Posts: 743
Marketplace Rating: 0
Tokens: 591,759.81
Bank: 146,694,005.42
Total Tokens: 147,285,765.23
Donate Tokens
Send a message via PM  to Panda
Default

Quote:
Originally Posted by papersak View Post
SO... here you go, if you're as desperate as I am. :P There really needs to be more BeForU II lyrics... *would about kill for Hastukoi and Morning Glory*
Here you go. I'm too lazy to do romaji. XD;
http://mtea.fc2web.com/beforu2.html
  Reply With Quote

Old 09-30-2006, 04:27 PM   #6
_TAKA
The earth is flat.
 
_TAKA's Avatar
 
_TAKA is offline
Join Date: Jun 2006
Location: San Jose, California
Posts: 310
Marketplace Rating: 0
Tokens: 0.01
Bank: 181,260.36
Total Tokens: 181,260.37
Donate Tokens
Send a message via PM  to _TAKA
Default

youre not lazy Panda, u just refuse to.
- u told us in the outphase Member+ DL's thread when u shared Pop'n 13 AC Pop'n 11 CS OST -
__________________
mei_iro

  Reply With Quote

Old 09-30-2006, 07:54 PM   #7
Panda
NAN DES KARR
 
Panda's Avatar
 
Panda is offline
Join Date: Apr 2005
Posts: 743
Marketplace Rating: 0
Tokens: 591,759.81
Bank: 146,694,005.42
Total Tokens: 147,285,765.23
Donate Tokens
Send a message via PM  to Panda
Default

Don't bump threads unless you have something to contribute to the discussion.
  Reply With Quote

Old 10-05-2006, 06:59 PM   #8
ogis
//bemanistyle::[Member]
 
ogis is offline
Join Date: Jun 2006
Posts: 87
Marketplace Rating: 0
Tokens: 0.00
Bank: 0.07
Total Tokens: 0.07
Donate Tokens
Send a message via PM  to ogis
Default

Thanks for the Liryc friend me towards lack thank you very much
  Reply With Quote

Old 10-14-2006, 09:32 AM   #9
MFoogle
//bemanistyle::[User]
 
MFoogle is offline
Join Date: Jul 2006
Posts: 5
Marketplace Rating: 0
Tokens: 84.51
Bank: 0.00
Total Tokens: 84.51
Donate Tokens
Send a message via PM  to MFoogle
Default

not too sure where to put this, but if anyone out there is a fanmixer, can you make me a karaoke or instrumental version of Honey Punch? I have the link right here:

http://download.yousendit.com/EC130F7C49408371
  Reply With Quote

Old 10-15-2006, 08:39 PM   #10
Kusabana_Ara
//bemanistyle::[User]
 
Kusabana_Ara's Avatar
 
Kusabana_Ara is offline
Join Date: Jul 2006
Posts: 1
Marketplace Rating: 0
Tokens: 5.62
Bank: 0.00
Total Tokens: 5.62
Donate Tokens
Send a message via PM  to Kusabana_Ara
Default

Wheeeeee! It's Honey Punch! oh! Who wants to do First Love? xP
  Reply With Quote

Old 10-24-2006, 09:22 AM   #11
MFoogle
//bemanistyle::[User]
 
MFoogle is offline
Join Date: Jul 2006
Posts: 5
Marketplace Rating: 0
Tokens: 84.51
Bank: 0.00
Total Tokens: 84.51
Donate Tokens
Send a message via PM  to MFoogle
Default

dang this is pretty tough. i finally found the time to work on it...where exactly did you get the lyrics, 僕の飛行機? some of the katakana words look like they should be in hiragana and some of the hiragana words look like they should be in kanji.
  Reply With Quote

Old 10-27-2006, 07:09 AM   #12
Xythar
//bemanistyle::[Regular]
 
Xythar's Avatar
 
Xythar is offline
Join Date: Jun 2006
Location: Melbourne, Australia
Posts: 1,305
Marketplace Rating: 0
Tokens: 409,815.51
Bank: 8,422,797.83
Total Tokens: 8,832,613.34
Donate Tokens
Send a message via PM  to Xythar
Default

Quote:
Originally Posted by MFoogle View Post
dang this is pretty tough. i finally found the time to work on it...where exactly did you get the lyrics, 僕の飛行機? some of the katakana words look like they should be in hiragana and some of the hiragana words look like they should be in kanji.
There's no hard rules for what alphabet you have to write words in. Often Japanese words are written in katakana for emphasis, sort of like writing in italics. Or something like that.
__________________

Currently uploading my recent DDRExtreme.co.uk entries.
Now available: HIGH and MIGHTY COLOR - Enrai ~Tooku ni Aru Akari~, capsule - Starry Sky, Melon Kinenbi - Unforgettable
  Reply With Quote

Old 06-11-2007, 09:55 PM   #13
Diziyyuki
//bemanistyle::[User]
 
Diziyyuki is offline
Join Date: Dec 2006
Posts: 11
Marketplace Rating: 0
Tokens: 94.71
Bank: 0.00
Total Tokens: 94.71
Donate Tokens
Send a message via PM  to Diziyyuki
Default

Hmm...from what i'm picking up from my crappy translator, i'm guessing this song is about a special person. (maybe a boyfriend?)
  Reply With Quote

Old 06-12-2007, 08:49 AM   #14
MFoogle
//bemanistyle::[User]
 
MFoogle is offline
Join Date: Jul 2006
Posts: 5
Marketplace Rating: 0
Tokens: 84.51
Bank: 0.00
Total Tokens: 84.51
Donate Tokens
Send a message via PM  to MFoogle
Default

I've totally forgotten about this thread.
BeForJess from the Jpopmusic.com forums translated this song for us. You can find it at http://beforu.110mb.com/index.html and she is also an active user at Beautiful For U
  Reply With Quote
Reply



Go Back   Bemanistyle [dot] com Forums > Submission > Lyrics
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Sponsored Advertisement



All times are GMT -6. The time now is 10:27 AM.

vBulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0
| Home | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |