Bemanistyle #1 In music game coverage - Dance Dance Revolution, Beatmania, IIDX, Popn Music Sponsored Banner Ad. Contact Keith or Djp to AdvertiseSponsored Advertisement

Go Back   Bemanistyle [dot] com Forums > Submission > Lyrics > pop'n music
Tags: ,

Closed Thread
 
Thread Tools

fragments/秋桜/pop'n music 14 FEVER!/Japanese
Old 06-21-2006, 08:27 AM   #1
僕の飛行機
//bemanistyle::[Member]
 
僕の飛行機 is offline
Join Date: Jun 2006
Posts: 347
Marketplace Rating: 0
Tokens: 923.25
Bank: 37,666.14
Total Tokens: 38,589.39
Donate Tokens
Send a message via PM  to 僕の飛行機
Default fragments/秋桜/pop'n music 14 FEVER!/Japanese

Cry 零れ落ちた この涙の
理由も知らずに 何処へ行ったの?

見失った 最後の恋
貴方は今 誰といるの?

二人の思い出 遠すぎて埋まらないよ
ひどくポッカリ空いた部屋 何処の心

バラバラに砕けたガラスの様に
離れた心は もう戻ってこない

幸せの続きが 見れるのなら
貴方が愛した 人の代わりでいい
 

Old 06-21-2006, 08:43 AM   #2
Xythar
//bemanistyle::[Regular]
 
Xythar's Avatar
 
Xythar is offline
Join Date: Jun 2006
Location: Nara, Japan
Posts: 1,173
Marketplace Rating: 0
Tokens: 6,365.55
Bank: 3,307,990.88
Total Tokens: 3,314,356.43
Donate Tokens
Send a message via PM  to Xythar
Default

Romanisation

fragments / Kosumosu

Cry, koboreochita
Kono namida no
Wake mo shirazu ni
Doko e itta no?

Miushinatta
Saigo no koi
Anata wa ima
Dare to iru no?

Futari no omoide
Toosugite umaranai yo
Hidoku pokkari aita heya
Doko no kokoro

Barabara ni
Kudaketa GLASS no you ni
Hanareta kokoro wa
Mou modotte konai

Shiawase no
Tsudzuki ga mireru no nara
Anata ga, ai shita
Hito no kawari de ii

What a gloomy song
__________________

Currently uploading my recent DDRExtreme.co.uk entries.
Now available: HIGH and MIGHTY COLOR - Enrai ~Tooku ni Aru Akari~, capsule - Starry Sky, Melon Kinenbi - Unforgettable

Last edited by Xythar : 06-21-2006 at 09:20 AM.
 

Old 06-21-2006, 08:52 AM   #3
僕の飛行機
//bemanistyle::[Member]
 
僕の飛行機 is offline
Join Date: Jun 2006
Posts: 347
Marketplace Rating: 0
Tokens: 923.25
Bank: 37,666.14
Total Tokens: 38,589.39
Donate Tokens
Send a message via PM  to 僕の飛行機
Default

That is pronounced as わけ.
 

Old 06-21-2006, 09:20 AM   #4
Xythar
//bemanistyle::[Regular]
 
Xythar's Avatar
 
Xythar is offline
Join Date: Jun 2006
Location: Nara, Japan
Posts: 1,173
Marketplace Rating: 0
Tokens: 6,365.55
Bank: 3,307,990.88
Total Tokens: 3,314,356.43
Donate Tokens
Send a message via PM  to Xythar
Default

Thanks. For some reason the only pronounciation that came up when I looked it up was りゆう. O_o
__________________

Currently uploading my recent DDRExtreme.co.uk entries.
Now available: HIGH and MIGHTY COLOR - Enrai ~Tooku ni Aru Akari~, capsule - Starry Sky, Melon Kinenbi - Unforgettable
 

Old 07-03-2006, 09:28 AM   #5
Xythar
//bemanistyle::[Regular]
 
Xythar's Avatar
 
Xythar is offline
Join Date: Jun 2006
Location: Nara, Japan
Posts: 1,173
Marketplace Rating: 0
Tokens: 6,365.55
Bank: 3,307,990.88
Total Tokens: 3,314,356.43
Donate Tokens
Send a message via PM  to Xythar
Default

Translation-in-progress:

-----

fragments / Cherry Blossoms in Autumn

I cried, my eyes overflowing with tears
Without knowing the reason why
Where did you go?

I lost sight of the final love
Who are you with now?

The memories of us together
Are too far away to be buried*

The cruel, gaping emptiness of my room
何処の心**

Breaking like glass, into scattered fragments,
My isolated heart still has not returned

I wonder if I will ever again see happiness?
I don't mind if you replace the one who loved you with another***

---

*Are too far away to be buried? Or are too far away, but they can't be buried? I dunno.

** No idea what this is meant to mean. The previous phrase may be meant to modify it, I'm not sure.

*** Is it this, or "I loved you... but I don't mind if you replace me"? I need a better way to phrase it either way.
__________________

Currently uploading my recent DDRExtreme.co.uk entries.
Now available: HIGH and MIGHTY COLOR - Enrai ~Tooku ni Aru Akari~, capsule - Starry Sky, Melon Kinenbi - Unforgettable
 

Old 11-14-2006, 10:25 AM   #6
僕の飛行機
//bemanistyle::[Member]
 
僕の飛行機 is offline
Join Date: Jun 2006
Posts: 347
Marketplace Rating: 0
Tokens: 923.25
Bank: 37,666.14
Total Tokens: 38,589.39
Donate Tokens
Send a message via PM  to 僕の飛行機
Default

Correction. The pronunciation is more or less the same though.
----------------------------------------

CRY こぼれ落ちた
この涙のわけも知らずに
どこへ行ったの
見失った最後の恋
あなたは今誰といるの

二人の思い出多すぎて埋まらないよ
(二人想い 多すぎて埋まらないよ)
ひどくポッカリ空いた部屋とこの心)
(Ah ポッカリ空いた部屋とこの心)

バラバラに砕けたガラスのように
放れた心はもう戻ってこない
幸せの続きがみれるのなら
あなたが愛した人の代わりでいい
 

Old 11-18-2006, 06:18 AM   #7
Loserbait
BMS(sevenpointzero) - Staff
 
Loserbait's Avatar
 
Loserbait is offline
Join Date: Jan 2005
Location: Melbourne, Australia
Posts: 629
Marketplace Rating: 0
Tokens: 0.00
Bank: 36,268,425.89
Total Tokens: 36,268,425.89
Donate Tokens
Send a message via PM  to Loserbait
Default

This song is already on the lyrics section - your corrections are true but it looks like an easy token gain.

Panda, lock this thread up!
__________________
 
Closed Thread



Go Back   Bemanistyle [dot] com Forums > Submission > Lyrics > pop'n music
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Sponsored Advertisement



All times are GMT -6. The time now is 04:41 PM.

vBulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0
| Home | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |