frost / Megumi / Pop'n Music 11 / Japanese & Romanisation & English Kanji lyrics are from the usual place, romanisation & translation are by me. Again, I stress that I have had under a year of formal instruction in Japanese, and so my translation could be quite wrong in some way I don't realise. This one didn't seem as difficult as some of the others I've tried, tho, so I hope it's right.
-----
frost / めぐみ
ねぇ、じっと息潜め
夜が明けるまでその手、放さないで
ねぇ、そっと囁いて
誰も聞いたことのない秘密の言葉
ぎゅっと抱き寄せて
ぎゅっと抱きしめて
きっとあなたなら止められる
氷の瞬間なら永遠に続く
あなたに賭けたmy heart
朝が来るまでに奇跡を起こして
終わりのない世界
凍らせて欲しい、今のこの気持ち
決して溶けないように
-----
frost / Megumi
Ne, jitto iki hisome
Yoru ga akeru made sono te, hanasanaide
Ne, sotto sasayaite
Daremo kiita koto no nai himitsu no kotoba
Gyutto dakiyosete
Gyutto dakishimete
Kitto anata nara tomerareru
Koori no junkun nara eien ni tsudzuku
Anata ni kaketa my heart
Asa ga kuru made ni kiseki o okoshite
Owari no nai sekai
Koorasete hoshii, ima no kono kimochi
Kesshite tokenai you ni
-----
frost / Megumi
Ah, quieten your breath
Don't let go of my hand until the dawn
Oh, whisper to me quietly
Tell me secret words that nobody has ever heard
Hold me tightly
Hold me close to you
In your arms, surely time will stop
This frozen moment will continue for eternity
I entrusted to you my heart
Until the morning, miracles will happen
In this world that never ends
Right now, I want this frost so deep
That it will never melt away |