Innocent
Kimagure na Kazamuki
Whim of the Wind's Direction
Water Stand
pop'n music 7 CS
Japanese:
高い雲に Ah 打ち上げたのはタメイキ
運命の扉から吹いた きまぐれな風向き
隣歩く君の 横顔と夢重ねてみて
平凡な嬉しいにも ようやく花が咲きました
深い森へずっと引っ張ってく君と つまづく僕と
運命はそこで決まってたかも 緩やかな坂道で
あの日冷たい雨に 二人で歩いた公園
神様がいるとしたら 結末を知ってたかなぁ?
飛行機雲が消えゆく
Romaji
Takai kumo ni, ah~
Uchi ageta no wa tameiki
Unmei no tobira kara fuita kimagure na kazamuki
Tonari aruku kimi no
Yokogao to yume kasanete mite
Heibon na ureshii ni mo
Youyaku hana ga sakimashita
Fukai mori he zutto
Hippatteku kimi to
Tsumazuku boku to
Unmei wa soko de
Kimatte taka mo
Yuruyaka na sakamichi de
Ano hi, tsumetai ame ni
Futari de aruita kouen
Kamisama ga iru toshitara
Ketsubou wo shiteta ka na?
Hikouki gumo ga kieyuku
English Translation
Among the tall clouds, ah
I shot a sigh up into the air
From the door of destiny blew the whim of the wind's direction
Walking next to you
Seeing your face from the side looks, once more, like a dream
This ever-common joy
has finally given bloom to flowers
The whole time, in that deep forest
Pulling through with you
We tumbled and tripped together
Our destiny is right there, always
On that easy hill's slope
On that day, in the freezing cold rain
The two of us were walking in the park
If God exists, I wonder if we'd ever be able to know?
The airplane's trail has disappeared