Innocent 2
Kimi to Hohoemi to...
Smile With You And...
Water Stand
pop'n music 8 CS
Japanese
雲の切れ間から陽が差す街路樹を越えて
交差点の角
待ち合わせの場所
カプチーノと君 ちょうど重なって 君はふきだした
そんなに変かな? ちょっとあわてたけれど
毎日の情報は 消したいものばかり
ここにいれば それが ウソにみえるよ
へたくそな口笛を吹く
その癖さえ 愛しく思える
このぬくもりの中
夕焼けと不安うち消して あしたへ
Romaji
Kumo no kireta kara you ga sasuga irojuu wo koete
Kousaten no sumi
Machiawase no basho
Cappuccino to kimi choudo kasanatte kimi wa fukidashita
Sonna ni hen ka na? Chotto awate dakeredo
Mainichi no jouhou wa keshitai monobakari
Koko ni ireba sore ga uso ni mieru yo
Hetaku sonna kuchibue wo fuku
Sono kusesae itoshiiku omoeru
Kono nukumori no naka
Yuuyake to fuuan uchi keshite ashita he
English Translation
From that space in the clouds, the sunlight stretched to the trees on the side of the road
At that corner crossing
Was the place of my rendezvous
Having a cappuccino with you, at just the right time, you burst into laughter
Isn't that rather weird? I became a bit confused, but...
In the daily news was a story I'd rather have erased
Here existed a lie that I saw
I whistled rather sloppily
Even if a habit, it was one I liked
Within that warmth
of the sunset, I erased the anxieties of tomorrow