 | Mugen no Hikari (Album ver) - TERRA / Pop'n Music Iroha/Romaji |  |
06-29-2006, 02:57 PM
|
#1 | | RФbФ♥Sana
Robo2001 is offline
Join Date: Jun 2006 Location: San Vicente de Ca๑ete/Lima - PERU *Pop'n Music Land* Posts: 1,353
Marketplace Rating: 0
Tokens: 2,267.41
Bank: 2,171,605.63
Total Tokens: 2,173,873.04 Donate Tokens | Mugen no Hikari (Album ver) - TERRA / Pop'n Music Iroha/Romaji aki no tsuki, houmatsu....
fuke yuku sora kikyou ni shimu sae yake ki kage wo mi te i ta
ikue ni naru mushi no neiro ga sabishiku te yamu koto wo inotta
no ba tokoro ga kurushii no ha
naze ?
ano hi touto kata wo ushinatta kara desho u....
aki no tsuki, houmatsu
honoka ni koboreru hikari mitsuke te kure ta no ha
anata deshi ta....
yagate tooku no yama no mine ga shiro ? kasumi dasu made
ikudo yoru wo toki wo wasure te ni niN katariakashi ta desho u ka
kake te ha michiru tsuki nu kage ni
omoi kasane te yukusue wo chikai atta
aki no tsuki, houmatsu
tadayou kobune no you ni kokoro ha haruka kama de sasurau desho u
ikiba mo naku haruka kama de sasurau desho u
maNgetsu yo, moshi hitotsu hitotsu dake negai ga kanau to iu nara ba
ai tai.... mouichido dake....
setsuna no touka de yoi yobi samashi te....
aki no tsuki, houmatsu
honoka ni koboreru hikari uki shizumu kumoi ni
anata wo omou
kari ga.... sari yuku....
(sorry this one its mi romaji please fix it!!)
=P
see you | |
| |  |
06-29-2006, 08:15 PM
|
#2 | | //bemanistyle::[Regular]
Xythar is offline
Join Date: Jun 2006 Location: Nara, Japan Posts: 1,173
Marketplace Rating: 0
Tokens: 6,365.55
Bank: 3,307,990.88
Total Tokens: 3,314,356.43 Donate Tokens | This isn't quite right (for instance it's 'utakata', not 'houmatsu'), I'll post some fixed romaji later.
Do you listen to the song when you're romanising? I find that's basically necessary to avoid being tripped up by stuff like that.
Last edited by Xythar : 06-29-2006 at 09:05 PM.
| |
| |  | |  |
06-29-2006, 09:00 PM
|
#3 | | //bemanistyle::[Regular]
Xythar is offline
Join Date: Jun 2006 Location: Nara, Japan Posts: 1,173
Marketplace Rating: 0
Tokens: 6,365.55
Bank: 3,307,990.88
Total Tokens: 3,314,356.43 Donate Tokens | Okay, here's mine (kanji lyrics from the usual site)
-----
夢幻ノ光 / TЁЯRA
秋の月、泡沫 ・・・・
更けゆく空 桔梗に染む 冴やけき影を見ていた
幾重になる虫の音色が寂しくて 止む事を祈った
此の場処が苦しいのは、何故?
あの日貴方を 失ったからでしょう・・・・
秋の月、泡沫
仄かに零れる光 見つけてくれたのは
貴方でした・・・・
やがて遠くの山の峰が 白々霞み出すまで
幾度 夜を 時を忘れて 二人語り明かしたでしょうか
欠けては満ちる 尽きぬ影に
思い重ねて 行く末を誓い合った
秋の月、泡沫
漂い小舟のように 心は遥かまで
さすらうでしょう
行き場もなく 遥かまで
さすらうでしょう
満月よ、もし一つ 一つだけ願いが叶うと云うならば
逢いたい もう一度だけ・・・・
刹那の灯火で良い 呼び醒まして・・・・
秋の月、泡沫
仄かに零れる光 浮き沈む雲居に
貴方を思う
雁が 去り往く・・・・
-----
Mugen no Hikari / TERRA
Aki no tsuki, utakata...
Fuke yuku sora kikyou ni somu
Sayakeki kage o miteita
Ikue ni naru mushi no neiro ga
Sabishikute yamu koto o inotta
Kono basho ga kurushii no wa, naze?
Ano hi anata o ushinatta kara deshou
Aki no tsuki, utakata
Honoka ni koboreru hikari
Mitsukete kureta no wa
Anata deshita
Yagate tooku no yama no mine ga
Shirajira kasumi dasu made
Ikutabi yo o toki o wasurete
Futarigatari akashita deshou ka
Kakete wa michiru dzukinu kage ni
Omoi kasanete yuku sue o chikai atta
Aki no tsuki, utakata
Tadayoi kobune no you ni
Kokoro wa haruka made
Sasurau deshou
Yukiba mo naku haruka made
Sasurau deshou
Mangetsu yo, moshi hitotsu
Hitotsu dake negai ga kanau to iunaraba
Aitai mou ichido dake...
Setsuna no tomoshibi de ii
Yobisamashite...
Aki no tsuki, utakata
Honoka ni koboreru hikari
Uki shizumu kumoi ni
Anata o omou
Darigare ga sariyuku...
Last edited by Xythar : 06-29-2006 at 09:35 PM.
| |
| |  |  | |  |
06-29-2006, 09:57 PM
|
#4 | | //bemanistyle::[Regular]
Xythar is offline
Join Date: Jun 2006 Location: Nara, Japan Posts: 1,173
Marketplace Rating: 0
Tokens: 6,365.55
Bank: 3,307,990.88
Total Tokens: 3,314,356.43 Donate Tokens | Translation attempt - may not be right. Damn, this song is sad ;_;
-----
Illusory Light / TERRA
The autumn moon floats like an ephemeral bubble on the night sky...
As the advancement of the evening sky dyed the bellflowers with colour
I watched the clear shadows
The multiplying sound of the crickets
Was so lonely that I wished it would stop
Why is this place so painful for me?
Is it because of that day I lost you...
The autumn moon floats like an ephemeral bubble on the night sky
The faintly overflowing light...
It was you who discovered this for me
Before long, the peak of a distant mountain
Is covered by mist until it is pure white
How many nights did we lose track of time
Talking together until the dawn?
The endless shadows are replenished when empty
Like my constant thoughts of the vows we made for the future
The autumn moon floats like an ephemeral bubble on the night sky
Like a floating boat, my heart roams, distant
My destination, too, is lost in the distance...
The moon is full... If one,
Just one wish of mine could be granted,
I would wish that I could see you again, just one more time
This moment in the lamplight would be enough
Please...
The autumn moon floats like an ephemeral bubble on the night sky
As the faintly overflowing light
Fills the undulating sky
I'm still thinking of you
A wild goose leaves me, alone... | |
| |  |
06-30-2006, 09:44 AM
|
#5 | | RФbФ♥Sana
Robo2001 is offline
Join Date: Jun 2006 Location: San Vicente de Ca๑ete/Lima - PERU *Pop'n Music Land* Posts: 1,353
Marketplace Rating: 0
Tokens: 2,267.41
Bank: 2,171,605.63
Total Tokens: 2,173,873.04 Donate Tokens | Thanks ...Xythar ...english tranlation ;_; i cant wait to translate to spanish ...thank you so much *_*
see you | |
| |  | |  |
07-08-2006, 04:00 PM
|
#6 | | //bemanistyle::[Member]
Drumstix of Skill + 5 is offline
Join Date: Jun 2006 Posts: 67
Marketplace Rating: 0
Tokens: 31.35
Bank: 381,846.53
Total Tokens: 381,877.88 Donate Tokens | Here is my translation, for the game (non-full) version.
夢幻ノ光
秋の月、泡沫 ・・・・
更けゆく空 桔梗に染む 冴やけき影を見ていた
幾重になる虫の音色が寂しくて 止む事を祈った
此の場処が苦しいのは、何故?
あの日貴方を 失ったからでしょう
秋の月、泡沫
仄かに零れる光 見つけてくれたのは
貴方でした
満月よ、もし一つ 一つだけ願いが叶うと云うならば
逢いたい ・・・・ もう一度だけ ・・・・
刹那の灯火で良い 呼び醒まして ・・・・
雁が ・・・・ 去り往く
---------------------------------------------------
Mugen no Hikari
Aki no tsuki, utakata
.
Fukeyuku sora kikyou ni somu saeyakeki kage wo miteita
Ikue ni naru mushi no neiro ga sabishikute yamukoto wo negatta
Kono basho ga kurushiinowa, naze?
Anohi anata wo ushinattakara deshou
Aki no tsuki, utakata
Honoka ni koboreru hikari mitsukete kuretanowa
Anatadeshita
Mangetsu yo, moshi hitotsu hitotsudake negai ga kanau to iunaraba
Aitai
. Mou ichido dake
.
Setsuna no tomoshibi de ii yobisamashite
.
Kari ga
. Sariyuku
---------------------------------------------------
The Surreal Light of the Infinite
Transient moon of autumn
.
I gazed into the shadow as it gradually and vividly grew, as the dusking sky projected its colors onto the bellflowers
I have prayed for the endless chorus of insects to cease, freeing me from the loneliness they amplify
Why is this place causing me so much pain and suffering?
Yes, that day, I have forever lost you
Fragile moon of autumn
The discovery of a faint strand of land seeping through my world
You were that very light that shined upon me
Dear full moon, I have a wish, IF it can be fulfilled
I want to see you (not pointing to full moon)
. Just once more
.
Even as a transient being as that of a flickering candle light is enough, so please summon him
.
The goose has
. Flown by
.
Last edited by Drumstix of Skill + 5 : 07-08-2006 at 04:04 PM.
| |
| |  |
Posting Rules
| You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is Off | | | | All times are GMT -6. The time now is 04:43 PM. | | |