THE PLACE TO BE...(full ver) /Des-row feat. Makoto / Pop'n Music 10 / K-E-Rj THE PLACE TO BE
(Oh...)
今 横を通りすぎた 陰は どこへ向かってるんだろ?
Ima yoko o doori sugita kage wa doko e mukatterun darou?
携帯のメイル すばやく 動く指 あの子は誰と つながっているの?
Keitai no MEIRU subayaku ugoku yubi ano ko wa dare to tsunagatte iru no?
ヤツからの着歴 消せずにいる アタシは ここいる?
YATSU kara no chakureki kesezu ni iru ATASHI wa koko ni iru?
どこかで分かっているのに 今さら
Dokoka de wakatte iru no ni ima sara
(I can't get your feeling back to me)
こんな世の中じゃ ズレてきていて 心 かき乱されていく
Konna yo no naka ja ZUREte kite ite kokoro kaki mitasarete iku
>>Now, I passed your side. Where are the shadows headed? Hoy , he pasado a tu lado, ¿Hacia donde se dirijen las Sombras?
>>Cell phone mail, my fingers move quickly. Who is that girl with? Mensajes al celular, mis dedos se mueven rapidamente . ¿Quien es esta Chica?
>>Waiting for a guy's arrival; I can't leave. I am here? Esperando a un Chico , No puedo irme , ¿Realmente estoy aquí?
>>I know you're out there, now Yo sé que estoy afuera , ahora
>>I can't get your feeling back to me Sin poder dirigir tus sentimientos hacia mí
>>Society is like this. But I've been changing, my heart is confused La sociedad siempre es así. Pero trato de cambiar , mi corazon esta confuzo.
*時は 流れ いくつもの心を見つけては 失くし くり返す
*Toki wa nagare ikutsumo no kokoro o mitsukete wa nakushi kurikaesu
今もまだ 探しつづけている
Ima mo mada sagashi tsudzukete iru
(I got a place to be)
そこを 抜け出し
Soko o nukedashi
純情も 無情に 壊されてく
Junjou mo mujou ni kowasareteku
感情は 疲れ果てていく
Kanjou wa tsukare hatete iku
(You got to get it to me)
(You got to place to be)
マジにヤバいよ このままぢゃ
MAJI ni YABAi yo Komo mama jya
>>Time flows, I'm finding many hearts and repeatedly losing them Con el pasar del tiempo , He hallado muchos amores y tambien los he perdido
>>I'm still continuing to look now Y aun sigo buscando
>>I got a place to be Si tengo un lugar para estar
>>I'm escaping from that place Y estoy escapando de el
>>Pure hearts will break in heartlessness Corazones puros , que he roto sin piedad.
>>Emotion will tire out Mis emociones se han agotado
>>You got to get it to me Si tu logras capturarme
>>You got to place to be Y logras tu lugar para estar
>>Sometimes this is serious danger Estaras en un grave peligro
(I got a place to be.. yeah) He conseguido un logar para estar... si..
今 横を 通り過ぎた 2人 どこへ向かってるんだろ
Ima yoko o toori sugita futari doko e mukatterun darou
永遠を夢見て ねむりにつく横顔 彼に心まで 抱かれてはいるの?
Eien o yume mite nemuri ni tsuku yokogao kare ni kokoro-made idakarete wa iru no?
過去から抜け出せずに居る私は 今 どこへ向かう?
Kako-kara nukedasezu ni oru watashi wa ima doko e mukau?
想い出に 未来 見ない未知へと
Omoide ni mirai minai michi e to
(I can't get your feeling back to me)
強がりなけぢゃ 寂しさだけで 夢も見られなくなっていく
Tsutogari nakecha sabishisa-dake de yume mo mirarenakunatte iku
>>Now, I passed your side. Where are those two people headed? Hoy he pasa tu lado. ¿Hacia donde se dirige esta pareja?
>>I dreamt for an eternity of your face. Does he hold you to his heart? He soñado una eternida tu rostro.¿Realmente eres capas de sostener mi corazón?
>>I can't escape my past,now, where am I headed? No puedo escapar ahora de mi pasado, ¿Hacia donde me dirijo?
>>With these memories,I can't yet see the future Con estos recuerdos , No puedo imaginar mi futuro
>>I can't get your feeling back to me Yo no puedo dirigir tus sentimientos hacia mí
>>I'm only bluffing, I am just lonely. I stopped dreaming this dream. Solamente estoy fanfarroneando, Estoy tan sola. He dejado de soñar esta Ilusion
*(繰り返し)
*(Repeat) *Repetir
時は 流れ いくつもの心を見つけては 失くし 振り返る
Toki wa nagare ikutsumo no kokoro o mitsukete wa nakushi kurikaeru
今も まだ 探し続けている
Ima mo mada sagashi tsudzukete iru
(I got a place to be)
いつも 叫んだ
Itsumo sakenda
純情も 無情に 壊されてく
Junjou mo mujou ni kowasareteku
感情は 疲れ果てていく
Kanjou wa tsukare hatete iku
(You got to get it to me)
(You got to place to be)
行き場を 失くす 溜め息
Yukiba o nakusu tame iki
(Oh...)
行き場を 失くす 溜め息
Yukiba o nakusu tame iki
>>Time flows, I'm finding many hearts and repeatedly losing them Con el pasar del tiempo he hallado muchos amores y tambien los he perdido
>>I'm still continuing to look now Y aun sigo buscando
>>I got a place to be Si Tengo un lugar para estar
>>Always, I yelled Siempre , Lo he gritado.
>>Pure hearts will break in heartlessness Corazones puros , que he roto sin piedad.
>>Emotion will tire out Mis emociones se han agotado
>>I don't have a destination, I sigh Yo no tengo un destino , estoy llorando
>>Oh... Oh
>>I don't have a destination, I sigh Yo no tengo un destino , estoy llorando
Thanks to the old bemansityle tread (i dont remember the user sorry)
Last edited by Robo2001 : 05-16-2007 at 09:26 PM.
|