 | Lyrics and Translations |  |
08-17-2007, 09:13 AM
|
#1 | | //bemanistyle::[Member]
kimbrasil is offline
Join Date: Dec 2006 Location: Brazil Posts: 55
Marketplace Rating: 0
Tokens: 0.00
Bank: 715.23
Total Tokens: 715.23 Donate Tokens | Lyrics and Translations Hey guys,
i thinked if is possible to create a large bibliotec of piu songs lirycs and translations like the topic "In this thread, we fangay @ Pump girls" colect fan images.
I contribues with my native language (portuguese from brazil) lyrics and translations: Kaoma - Essa Maneira
Gender: Lambada
(note: kaoma is not brazilian, is french band) Kaoma - Essa Maneira
A essa aventura digo chega E só eu sei o quanto eu choro,
Mas se eu te quero como amigo É certo que "I still love you"
Não posso mais dizer "I want you", E na certeza de ir embora.
Meus braços pedem teus abraços, Mesmo se sigo "another way"
“I say goodbye", não quero, Ver tristeza em teu olhar,
Numa canção eu te espero, Talvez eu te encontre ainda
Mas a essa aventura digo chega E só eu sei o quanto eu choro.
Mas se eu te quero como amigo É certo que "I still love you"
Não posso mais dizer "I want you", E na certeza de ir embora.
Meus braços pedem teus abraços, Mesmo se sigo "another way"
[Refrain].
Essa é a maneira Essa é a maneira Essa é a maneira de dizer te amo
Essa é a maneira Essa é a maneira Essa é a maneira de dizer te amo
Essa é a maneira Essa é a maneira Essa é a maneira de dizer te amo
Essa é a maneira Essa é a maneira Essa é a maneira de dizer...
A essa aventura digo chega E só eu sei o quanto eu choro
Mas se eu te quero como amigo É certo que "I still love you"
Não posso mais dizer "I want you", E na certeza de ir embora.
Meus braços pedem teus abraços, Mesmo se sigo "another way"
“I say goodbye", não quero Ver tristeza em teu olhar,
Numa canção eu te espero, Talvez eu te encontre ainda
“I say goodbye", não quero Ver tristeza em teu olhar,
Numa canção eu te espero, Talvez eu te encontre ainda
[Refrain].
Essa é a maneira Essa é a maneira Essa é a maneira de dizer te amo
Essa é a maneira Essa é a maneira Essa é a maneira de dizer te amo
Essa é a maneira Essa é a maneira Essa é a maneira de dizer te amo
Essa é a maneira Essa é a maneira Essa é a maneira de dizer te amo...
[Refrain]
Essa é a maneira Essa é a maneira Essa é a maneira de dizer te amo
Essa é a maneira Essa é a maneira Essa é a maneira de dizer te amo
Essa é a maneira Essa é a maneira Essa é a maneira de dizer te amo
Essa é a maneira Essa é a maneira Essa é a maneira de dizer...
(Translation beta) Kaoma - This is the way
Of this adventure I say "STOP"! and me only knows how much I cry << CHEGA have other meaning and here means STOP and not I Arrive>>
But if I want you as a friend, is certainty that "I still love you"
I can't say "I want you" anymore, and in the certainty to go even so
My arms they ask for your hugs
Even if I follow "to another way"
"I say good bye" I do not want/wish to see sadness in your look
In a song I wait you, maybe I still find you (but)
Of this adventure I say "STOP"! and i only knows how much I cry
But if I want you as a friend, is certainty that "I still love you"
I can't say "I want you" anymore, and in the certainty to go even so
My arms they ask for your hugs
Even if I follow "to another way"
This is the way
This is the way
This is the way to say I love you
This is the way
This is the way
This is the way to say I love you
This is the way
This is the way
This is the way to say I love you
This is the way
This is the way
This is the way to say...
Of this adventure I say "STOP"! and i only knows how much I cry
But if I want you as a friend, is certainty that "I still love you"
I can't say "I want you" anymore, and in the certainty to go even so
My arms they ask for your hugs
Even if I follow "to another way"
"I say good bye" I don't want/wish to see sadness in your look
In a song I wait you, maybe I still find you...
"I say good bye" I don't want/wish to see sadness in your look
In a song I wait you, maybe I still find you. De Falla - Melô da Popozuda
Gender: Funk Carioca
(note: named as Popozuda Rock'n Roll in Pump it Up) De Falla - Melô da Popozuda
Vai popozuda vai decendo até o chão
Requebrando na batida do Miami Pancadão
Eu tenho a força cavaleiro de Jedi
Então vem Popozuda vai, vai
Vai popozuda vai po po pozuda
Vai popozuda requebra legal
Vai popozuda vai po po pozuda
Vai popozuda libera geral
É popozuda prá lá, é popozuda pra cá
É popozuda de Ipanema, é popozuda do Irajá
Eu tenho a força cavaleiro de Jedi
Então vem popozuda vai
Vai popozuda vai po po pozuda
Vai popozuda requebra legal
Vai popozuda vai po po pozuda
Vai popozuda libera geral
(Translation beta) *popozuda is a slang, means a girl who have a large and beauty buth
*pancadão in this song is personal pronoun, and means a big jerk.
*melô is melody diminuted De Falla - Melô from the Popozuda
Go "Popozuda" goes descending until the floor
Swinging in the beat from "Miami Pancadão"
I have the power, Jedi Knight
Then comes "popozuda" go go go
Go "popozuda" go "po po pozuda"
Go "popozuda" Swings cool
Go "popozuda" go "po po pozuda"
Go "popozuda" liberates everything <<<the GERAL used here as everything is a slang, please help-me to change it.
is "popozuda" to there, is "popozuda" to here
is "popozuda" from Ipanema, is "popozuda" from Irajá
I have the power, Jedi Knight
Then comes "popozuda" go go go
Go "popozuda" go "po po pozuda"
Go "popozuda" Swings cool
Go "popozuda" go "po po pozuda"
Go "popozuda" liberates everything Skank - A Cerca
Gender: Brazilian Pop-Rock
(Original) Skank - A Cerca
[1st person]
AFazendo cerca na Fazenda do Rosário
Resto de toco velho mandado pelo vigário
[2nd person]
Meu camarada, eu moro aqui do lado
O terreno que tu cerca já tá cercado
[1st person]
Não entendi a assertiva do compadre
Se é lei chama o doutor
Se é milagre chama o padre
[2nd]
É muito simples, tu veja ali na frente
Tá vendo o laranjal, minha cerca passa rente
[1st]
Que dia quente, tem feito muito calor
Daqui há pouco, meu vizinho vê um disco voador
[2nd]
Se visse até pedia para descer
Quem sabe se um marciano
Consegue te esclarecer
[1st]
Ô meu compadre, cê tá vendo assombração
Cê num e advogado, cê num é tabelião
[2nd]
Nem por isso eu deixei de fazer o justo
Se o sujeito enxerga torto
O direito dá um susto
[1st]
Tu cerca a terra, tu cerca até o mundo
Então cerca tua filha, toda noite aqui no fundo
[2nd]
Pois te conto um segredo
Cê não conta pra ninguém
Andam vendo tua mulher
Com o dono do armazém
[1st]
Maledicência, eu já tó acostumado
Até dizem que o senhor é incapacitado
[2nd]
Eu tomo chuva, tomo ar puro de manhã
Minha saúde é de ferro, pergunte pra sua irmã
[1st]
Nunca se está a salvo da falação alheia
Eis que um tipo parvo vem falar na minha oreia
[2nd]
Martelo prego, torniquete com serrote
Acerca de homem cego, quem tem vista dá o mote
Terequitem, ô pra cá você não vem
Terequitem, que eu conserto a ti também
(Te prego um prego também).
music extreamly hard to translate... comming soon i will start Braga Boys - Uma Bomba
Gender: Axé Music Braga Boys - Uma Bomba
Sensual
O movimento sensual
Sensual
O movimento é bem sexy
Sexy
O movimento é bem sexy
Sexy
Já tá chegando Braga Boys com essa dança que é uma bomba !
Para dançar isso aqui - é bomba !
Para balançar isso aqui - é bomba !
Para mexer isso aqui - é bomba !
E a mulherada se joga assim, assim !
Assim, todo mundo, uma mão vai na cabeça
Uma mão vai na cabeça
O movimento é sexy
O movimento é sexy
Bota a mão nessa cintura
Bota a mão nessa cintura
O movimento é sexy
O movimento é sexy
E agora vamos começar
Devagarinho até embaixo
Embaixo, embaixo !
Devagarinho até em cima
Em cima, em cima !
Devagarinho até embaixo
Embaixo, embaixo !
Devagarinho até em cima
Em cima, em cima !
(Translation Beta) Braga Boys - A Bomb
Sensual
The sensual movement
Sensual
The movement is so sexy
Sexy
The movement is so sexy
Sexy
Are coming the Braga Boys with this dance that is a bomb!
To dance this - is bomb!
To shake this - is bomb!
To stir this - is bomb!
And the womans move well as that! << JOGA here means movement, throw, shot-put... not the gamble or play.
In this mode, everybody, one hand goes to the hand
One hand goes to the hand
The movement is sexy
The movement is sexy
Put the hand in this waist
Put the hand in this waist
The movement is sexy
The movement is sexy
And now here we go ("and now came to start" is the literal translation)
Slowly until to below
Below, below !
Slowly until to above
Above, above !
Slowly until to below
Below, below !
Slowly until to above
Above, above !
please help-me to change the errors in my bad english translations.
*needs to applicate the studies in english*
Last edited by kimbrasil : 08-17-2007 at 03:22 PM.
Reason: adding translations
| |
| |  |
08-17-2007, 07:14 PM
|
#2 | | This is a user title :o
Kyosuke Kagami is offline
Join Date: Jun 2006 Location: Querétaro, México Posts: 2,455
Marketplace Rating: 0
Tokens: 2,866.83
Bank: 1,514,168,300.25
Total Tokens: 1,514,171,167.08 Donate Tokens | Pump It Up Lyric/FAQ Thread
Use search function before creating a thread, please. Effort is appreciated, though.
__________________ | |
| |
Posting Rules
| You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is Off | | | | All times are GMT -6. The time now is 07:25 AM. | | |